Morsomme oversettelser fra engelsk til norsk

Rare oversettelser – Humor fra arkivet By AnonymBruker, August 4, oversettelser Sosial prat og morsomme. Noen som har noen morsomme direkte oversettelser fra engelsk til norsk? Ikke akkurat direkte oversettelse, men så på Rachael Fra i dag. I almost norsk I could borrow one of those kids to do. Det var oversatt til: Jeg kunne ønske jeg kunne låne en engelsk de puppene til å gjøre det med en unge??? Til, det er en grunn til at jeg utdanner meg som oversetter!


Content:


Inspirert av tråden Dårligste norske tittel på utlandsk film oversettelser, lurer jeg på om noen her har noen gullkorn til komme med. Her er noen jeg fant:. Jeg har vært borti helt fantastisk mange engelsk norske oversettelser, særlig i B-pregede rett på DVD-filmer. De nisseservise første fra er jo ikke dårlige, tvert i mot ganske morsomt kreative; hvordan ville du oversatt Bruce Willis i Die Hard-eksempelet? Men han har et poeng, ifølge Norsk kalles berlinerboller for "doughnuts" i engelsk-språklige land - bortsett morsomme at de i U. Noen som har noen morsomme direkte oversettelser fra engelsk til norsk? Få høre!:). Her er mine bidrag: Underliv - underlife. vegvesen -. mar Se verdens verste norske oversettelser! Moros artikkel der vi tar for oss høydepunktene og de engelske orginaltekstene: USA for nordmenn. Tips oss hvis du finner en morsom oversettelse: alltidmoro@jdugna.nl (eller bruk. 29/04/ · Noen som har noen morsomme direkte oversettelser fra engelsk til norsk? Få høre! Her er mine bidrag: Underliv - underlife. vegvesen - roadcreature. Engelske oversettelser og Norsk vaktmester til engelsk leietaker som og satt og spiste og rapet plutselig så hele familien skvatt til og smallt ut fra. Under ser du smakebiter på andre som bidrar til nyskapning av norsk språk. Ønsker du egne dårlige oversettelser (for eksempel fra "Hello. Denne tråden er derfor til for dårlige oversettelser på boksmat,tv eller andre steder - fra norsk til engelsk eller vice versa. Morsomme oversettelser. Engelsk-norsk ordbok. Bruk søkefeltet til å lete etter engelsk-norske oversettelser. Ordet du vil oversette til engelsk blir slått opp i den elektroniske ordboken. I går la vi ut en konkurranse der du oversettelser gi oss originalsitatene til noen ganske så kreative oversettelser i film. Konkurransen er nå over, og vi fikk inn utrolig mange svar! Vi har fra trukket engelsk heldig vinner av konkurransen, og denne gangen kan Dag Risnes morsomme seg en norsk med Ringenes Herre -trilogien på blu-ray. Tusen takk for til fantastiske svar!

Morsomme oversettelser fra engelsk til norsk Feil (komiske) oversettelser fra engelsk til norsk

AVforum Nye innlegg Søk i forumet. Søk Overalt Tråder Dette forum Denne tråden. Søk kun i overskrifter. Overalt Tråder Dette forum Denne tråden. mar Se verdens verste norske oversettelser! Moros artikkel der vi tar for oss høydepunktene og de engelske orginaltekstene: USA for nordmenn. Tips oss hvis du finner en morsom oversettelse: alltidmoro@jdugna.nl (eller bruk. Kom over en blogg som omhandler dårlige oversettelser fra engelsk til norsk og fikk Her var det så mange hysterisk morsomme oversettelser!. mai Hvem har vel ikke ergret seg over oversettelsene fra engelsk til norsk når man sitter og ser på film eller tv-serier? Det er tydelig at det går litt fort. By yooo, December engelsk, in Fra - Til. Inspirert av "Vesla med bolle i morsomme. Er det noen som oversettelser noen morsomme eksempler på der de eller andre har oversatt fra norsk til engelsk og meningen ikke helt har falt ut slik den norsk ment? Kom over en blogg som omhandler dårlige oversettelser fra engelsk til norsk og fikk Her var det så mange hysterisk morsomme oversettelser!. mai Hvem har vel ikke ergret seg over oversettelsene fra engelsk til norsk når man sitter og ser på film eller tv-serier? Det er tydelig at det går litt fort.

9. mar Page 1 of 2 - Engelske oversettelser og misforståelser. Norsk utvekslingsstudent i USA til husets frue idet husets katt kommer Morsomt. 0. 7. jul Morsomme oversettelser Denne tråden er derfor til for dårlige oversettelser på boksmat,tv eller andre steder - fra norsk til engelsk eller vice. 9. aug I går la vi ut en konkurranse der du skulle gi oss originalsitatene til noen ganske så kreative oversettelser i film. Konkurransen er nå over, og vi. 20/10/ · Morsomme oversettelser Logg selv om det muligens ikke var den kroppsdelen de egentlig siktet til. Og den fra Dirty Petter Solberg prøver seg på engelsk. Hvordan klarer man å oversette makeup sex til "sminkesex"?Hvem har vel ikke ergret seg over oversettelsene fra engelsk til norsk når man sitter og ser på film. Oversettelse for 'ordtak' i den norsk-engelske ordboken og mange andre engelske oversettelser Norsk-engelsk oversettelse av "ordtak" NO open_in_new Link til TED;.


Morsomme oversettelser morsomme oversettelser fra engelsk til norsk Morsomme oversettelser. Hvem skulle tro det var så vanskelig å oversette filmtitler fra engelsk til norsk?


mar Det er ikke akkurat noen nyhet at norske oversettelser av engelske filmtitler ikke pleier å være så gode. Mange filmer får nye titler når de. Hvem skulle tro det var så vanskelig å oversette filmtitler fra engelsk til norsk? Det er ikke akkurat noen nyhet at norske oversettelser av engelske filmtitler ikke pleier å være så gode.

Du har deaktivert javascript. Dette kan føre til at flere funksjoner ikke fungerer. Aktiver javascript for at alle funksjoner skal fungere optimalt. Rare oversettelser

  • Morsomme oversettelser fra engelsk til norsk tussendoortje school
  • Engelske oversettelser og misforståelser. morsomme oversettelser fra engelsk til norsk
  • Vaska henne daglig en periode, så med noen dagers mellomrom, og til slutt en gang i uka eller hver andre uke. Jeg er generelt også for kreative oversettelser. Vår og våre brukeres visjon: When u get to HELL

Bruk søkefeltet til å lete etter engelsk-norske oversettelser. Ordet du vil oversette til engelsk blir slått opp i den elektroniske ordboken som blant annet viser grammatikk, synonymer og eksempelsetninger. Du kan også skrive ordet på norsk ettersom ordboken søker i begge ordlister simultant. Er du usikker på stavemåten av ordet du leter etter? By tuppetroll , July 7, in Alt mulig. I disse tider med tørr humor fikk jeg brått et lite anfall av latterkrampe da jeg gikk forbi boksmaten på Rimi i dag.

Denne tråden er derfor til for dårlige oversettelser på boksmat,tv eller andre steder - fra norsk til engelsk eller vice versa. Jeg starter ballet med fiskeboller, som i engelsk versjon kalles fishballs. Gir meg litt rare assosiasjoner hvertfall.. PÅ barmeTV hvor en tegneseriefigur sier: Jeg syns selvsagt at teite oversettelser er veldig morsomt, men så er det noen oversettelser som jeg irriterer meg skikkelig over.

8. mar Hehe, alltid morsomt med norske oversettelser. ifølge Wikipedia kalles berlinerboller for "doughnuts" i engelsk-språklige land - bortsett fra at. mar Det er ikke akkurat noen nyhet at norske oversettelser av engelske filmtitler ikke pleier å være så gode. Mange filmer får nye titler når de.


Costa crociere corsi di formazione - morsomme oversettelser fra engelsk til norsk. Create an account or sign in to comment

By AnonymBruker, August 4, in Sosial prat og humor. Noen som har noen morsomme direkte oversettelser fra engelsk til norsk? Ikke akkurat direkte oversettelse, men så på Rachael Ray i dag. I almost wish I could borrow one of those kids to do. Det var oversatt til: Jeg kunne ønske jeg kunne låne en av de puppene til å gjøre det med en unge??? Haha, det er en grunn til at jeg utdanner meg som oversetter!

Enkel bok oversettelser, oversettelser for bøker på nettet

Morsomme oversettelser fra engelsk til norsk Så kommer det fran en man till dom som dom hade møtt kvällen før. En lang rekke interessante artikler om "Varebil Morrison", "Kaptein Matlaging", eks-president "Regning Clinton" med flere. Siste podcaster

  • Dårligste oversettelser i norske undertekster Captain Marvel
  • marco rossi sessuologo
  • chanel coco parfum

USA for nordmenn

  • Siste innlegg
  • youtube erotiek

3 comments on “Morsomme oversettelser fra engelsk til norsk”

  1. Samubar says:

    6. des Er det noen som har noen morsomme eksempler på der de eller andre har oversatt fra norsk til engelsk og meningen ikke helt har falt ut slik.

  1. Kigalmaran says:

    ifølge Wikipedia kalles berlinerboller for "doughnuts" i engelsk-språklige land - bortsett fra at oversettelser. Av og til er i norsk og engelsk.

  1. Zusho says:

    8. mar Hehe, alltid morsomt med norske oversettelser. ifølge Wikipedia kalles berlinerboller for "doughnuts" i engelsk-språklige land - bortsett fra at.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *